ВТБ-инструкции » Часто задаваемые вопросы ВТБ Онлайн » Проблемы с грамматикой у пациентов с афазией связаны с кодированием и извлечением, характерными для данного языка

Проблемы с грамматикой у пациентов с афазией связаны с кодированием и извлечением, характерными для данного языка

16 январь, 2025 0

Международная группа исследователей, в которую вошли ученые из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ, выявила причины нарушений выражения грамматического времени у людей с афазией. Они обнаружили, что люди с речевыми нарушениями испытывают трудности как с формированием концепции времени, так и с выбором правильного времени глагола. Однако какой из этих процессов оказывается более сложным, зависит от языка говорящего. Результаты были опубликованы в журнале Aphasiology .



Афазия — тяжелое нарушение речи, часто возникающее в результате инсульта, при котором человек теряет способность связно говорить. В частности, это может проявляться в неправильном использовании времен глаголов , что затрудняет для пациентов обсуждение прошлых или будущих событий, что значительно затрудняет повседневное общение.


Чтобы исследовать истоки этих трудностей, исследователи из университетов России, Греции, Италии, США и Норвегии провели эксперимент. Они предположили, что нарушения выражения напряжений могут быть следствием двух различных процессов: кодирования и извлечения.


Во время кодирования говорящий формирует концепцию времени (например, произошло ли действие в прошлом, настоящем или будущем). Во время извлечения он выбирает правильную форму глагола для выражения этой концепции.


Чтобы понять влияние каждого процесса, ученые провели эксперименты с пациентами с афазией, говорящими на четырех разных языках: греческом, русском, итальянском и английском. Эти языки были выбраны, поскольку они по-разному структурируют времена глаголов, что позволило исследователям изучить, как особенности языка влияют на кодирование и извлечение времени у пациентов с афазией.


Чтобы помочь в диагностике, исследователи разработали два задания на завершение предложений. В первом задании участникам предлагалось заполнить пропуски в предложениях, что требовало обоих процессов — кодирования и извлечения. Им нужно было закончить предложение в соответствии с моделью, учитывая изменение формы времени глагола. Например: «Вчера садовник полил цветы. Завтра садовник... цветы».



Второе задание требовало от участников закончить предложения, не меняя время глагола. Им давали фразу «поливать растения» и слышали пример предложения «Садовник в настоящее время собирает грибы». Затем им предлагалось начать предложение с «Садовник в настоящее время...» и закончить его фразой «поливать растения» в правильной форме, в результате чего получалось «поливает растения».


Сравнивая результаты этих заданий, исследователи смогли определить, возникли ли основные трудности во время кодирования или извлечения.


Исследование показало, что большинство участников испытывали нарушения как при кодировании, так и при извлечении, но тяжесть этих проблем варьировалась в зависимости от языка и личности. Например, участники, говорящие на русском и английском языках, испытывали больше трудностей с задачей извлечения, в то время как участники, говорящие на греческом и итальянском языках, сталкивались с трудностями в основном во время кодирования. Интересно, что трудности с выражением времени были избирательными. У некоторых пациентов возникали трудности с отсылкой к прошлому, в то время как другие испытывали трудности с будущим.


«Эти результаты имеют решающее значение для понимания того, как пациенты с афазией теряют способность по-разному выражать время в зависимости от особенностей своего языка», — пояснила Ольга Буйволова, научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ и один из авторов исследования.


«Теперь мы можем лучше оценить, какие аспекты времени представляют наибольшую сложность для пациентов, и начать разрабатывать более индивидуальные терапевтические подходы».


Как отмечают исследователи, основные выводы исследования могут иметь и практическое значение для нейрореабилитации. Во-первых, этот экспериментальный метод может помочь выявить глубинные причины трудностей с использованием времен глаголов. Это означает, что логопеды и нейропсихологи смогут более тщательно и эффективно работать с пациентами по восстановлению речи.


Во-вторых, исследование помогает понять, как различия между языками могут влиять на симптомы афазии. Это важно для разработки стандартизированных тестов и методов, учитывающих специфику родного языка говорящего , что в конечном итоге приводит к более точной и полной диагностике пациентов с афазией .

Также читают:
  • «Таксомёт» — Идеальное Решение для Автоматизации Служб Такси: Преимущества и Функциональность
  • «Гигиена сна»: как работающие по совместительству сотрудники могут лучше высыпаться ночью
  • Элегантность и Практичность: Металлические Мужские Браслеты для Часов
  • Развитие и Радость: Преимущества Игры в Ванне для Детей
  • Пациенты с COVID-19 и легочным фиброзом демонстрируют неожиданное улучшение состояния легких
  • Поделиться:

    Задать вопрос
    Подтвердите, что вы не робот:*